外交部副部长范光校:在海外越南人社群中推崇越南语之魅力 hinh anh 1
越南外交部副部长、海外越南人国家委员会主任范光校。图自越通社
越通社河内——值此越南政府总理刚签发了第930/QĐ-TTg号决定,批准“2023-2030年在旅居海外越南人社群中推崇越南语日”提案(以下简称提案)之际,越南外交部副部长、海外越南人国家委员会主任范光校就提案的目的和意义接受了媒体记者的采访。
范光校指出,越南语是越南人民的宝贵财富;扮演着既是桥梁,又是传播文化价值观的作用;是帮助维护和推崇民族文化特征的头等重要工具,为巩固祖国的独立和越南人民的大团结作出贡献。
对于在130个国家和地区生活和工作的超过530万名越南人来说,越南语是维护、传播和传承文化的工具,帮助我国同胞肯定自己和自信地融入世界。越南语也是连接世界各地越南人与祖国的桥梁。因此,维护和弘扬越南语是一项具有现实意义、科学价值和深刻人文的重要任务。
在海外越南人社群中举办推崇越南语日也有助于具体化“为同胞创造条件保存越南语,民族文化本色,增强自豪感,民族自豪感”(党的十三大文件),满足人民的愿望和需求。通过推崇民族语言,为建设一个稳定、团结、强大、一向心系祖国并为祖国贡献力量的海外越南人社群作出贡献。
同时,在各国推广越南语,有利于向国际友人传播党和国家的主张、政策和越南文化,为加强国家的“软”实力作出贡献。 范光校副部长指出,每年9月8日被选为“海外越南人社群推崇越南语日”,因为这是一个与越南国家历史,特别是越南语相关的许多具有意义的事件汇聚的日子。
具体,1945年9月8日是越南民主共和国临时政府发起“学术大众化”运动之日,同时也是国家教育部下属学习大众化局成立的日子。
外交部副部长范光校:在海外越南人社群中推崇越南语之魅力 hinh anh 2
2023-2030年阶段每年9月8日将通过越南驻外代表机构开展推崇越南语的各项活动。图自越通社
特别是,1962年9月8日,胡志明主席在越南记者协会第三次代表大会上讲话时强调:“声音是一种极其古老、极其宝贵的民族资产。我们必须保护它,珍惜它,让它越来越普遍。”
此外,自从1965年,联合国教科文组织(UNESCO)将每年 9 月 8 日定为“国际扫盲日”,以提高每个人和整个社区大众会读书、会写字的重要性。
范光校副部长表示,2023-2030年阶段每年9月8日将通过越南驻外代表机构开展推崇越南语的各项活动,将其与国内相关组织活动相结合,使其与越南外交部海外越南人国家委员会正在开展的越南夏令营、越南语教学专业培训班等系列活动相配合。
此外,外交部将设立越南文书柜和越南语教学和学习网站;促进将具有推广、介绍越南民族文化、越南民族传统美德、国家海洋、岛屿主权和越南风土人情等内容的越南文书籍进入当地图书馆书架和资料数据库。(完)